1995
Первый перевод на русский язык
2000
Январь: Открытие сайта http://lavka.lib.ru/bujold/.
Сайт Анны Ходош до сих пор остается официальным (в том числе известным самой
Буджолд и отмеченным ссылкой на ее родном английском сайте)
Март: Начат проект "Переведем Буджолд заново"
Август: первый фанфик "Взгляд из-под ковра"
Сентябрь: встреча Анны Ходош с Буджолд на НФ-конвенте "Странник 2000"
Октябрь: эхо-конференция FIDO RU.VORKOSIGAN
2002
апрель - проведение под Москвой 1го конвента фэн-клуба Буджолд
"Форкон-2002" (с тех пор - ежегодно);
там же - первая живая ролевая игра по Форкосигановской Саге - "Совет графов"(с
тех пор - ежегодно);
там же - первый конкурс фанфикшна (победитель - "Подлинная история Девы
Озера")
2003
апрель - выход в свет рок-оперы по книгам Буджолд "Легенда
о принце"
там же, на "Форконе-2003", ролевая игра "Год взятия Комарры"
2004
сентябрь - выход в свет в издательстве АСТ исправленных по замечаниям
фанов
переводов (серия "Библиотека фантастики")
Первый сайт слеша– www.barrayar.slashfiction.ru
Первый слешный фик - "Неоспоримая логика"
2005
Фандом растет - судя по числу участников конвента (65 - 85 - 105
- 135 человек соответственно в каждом году).
Диапазон возраста участников от 18 до 55 лет, большинству - 20-30.
Тенденции развития фанфикшена:
Из объема написанного поступает меньшее число рассказов, большее - стихов и
песен (в том числе весьма популярного жанра филков).
Рассказы в равном числе относятся к жанру драмы или мягкого юмора (исторического
анекдота?). Стеба как такового довольно мало, скорее в отдельном разделе анекдотов
и лимериков. Романтики в прозе практически нет.
Ролевые игры ориентированы на отыгрыш и психологический образ, максимально близкий
к книжному. Любимое (и пока единственное) место действия - Барраяр.
________
основные сведения: Анна Ходош